

Êtes-vous prêt à apprendre du vocabulaire espagnol ? pronto? Si vous pensez que vous commencez avec nadaalors détrompez-vous. L’anglais regorge de mots empruntés à l’espagnol et de mots apparentés, ce qui signifie que vous pouvez déjà comprendre plus d’espagnol que vous ne le pensez !
Et il n’y a pas que l’espagnol – vous découvrirez également que l’anglais regorge de mots français !
L’espagnol a une forte impact sur l’anglais américain en particulier, où des régions comme le Texas, la Californie, l’Arizona et le Colorado (ce dernier signifiant littéralement « couleur rouge ») faisaient autrefois partie du Mexique.
Le colonialisme espagnol des années 1500 a importé de nombreux mots en anglais, notamment des termes de guerre tels que armada et embargo. D’autres mots empruntés à l’espagnol sont in addition récents et proviennent des 41 hundreds of thousands d’hispanophones natifs vivant aux États-Unis.
Voici 29 mots anglais populaires qui sont une traduction proche ou directe de l’espagnol.
Vous pouvez probablement deviner que adios ou fiesta viennent de l’espagnol, mais saviez-vous que patio, bananeet cannabis sont également des mots empruntés à l’espagnol ?
- Adiós – de l’espagnol adiosqui signifie littéralement « que tu sois (recommandé) à Dieu ».
- Aficionado – En espagnol, se dit d’une personne qui aime, connaît et apprécie un intérêt ou une activité poursuivie. De l’espagnol aficiónCe terme signifie principalement passe-temps, mais il peut aussi signifier affection.
- Amigo – mot espagnol pour ami (masculin). La edition féminine amiga n’est pas officiellement reconnu en anglais.
- Armada – Flotte de navires de guerre en espagnol.
- Banana – L’anglais l’a emprunté à l’espagnol et au portugais, qui l’ont eux-mêmes probablement emprunté au wolof (Afrique de l’Ouest).
- Bodega – terme espagnol désignant un chai ou une cave à vin.
- Bonanza – Mer calme et prospérité en espagnol.
- Breeze – de l’espagnol brisa, pour le vent du nord-ouest
- Cafétéria – de l’espagnol cafetería signifie café
- Cigare – du mot espagnol désignant la cigarette en Espagne, cigarro (le mot actuel pour cigare là-bas est puro)
- Embargo – du mot espagnol embargar, bar
- Fiesta – fête en espagnol, en particulier la fête des saints célébrée en Espagne, en Amérique latine et aux Philippines avec des processions et des danses.
- Guerilla – mot espagnol dérivé de guerra, guerre en espagnol
- Hola – Interjection espagnole signifiant bonjour
- Incognito – de l’espagnol incógnito, signifie avoir son identité cachée
- Lasso – de l’espagnol lazosignifiant piège ou arc
- Loco – mot espagnol signifiant fou ou frénétique.
- Macho – mot espagnol signifiant « mâle » en référence aux animaux. A noter : lorsqu’il s’agit de personnes, macho a des connotations négatives et sexistes !
- Marijuana – de l’espagnol mexicain mariguana ou marihuana
- Mucho – Beaucoup en espagnol
- Nada – Rien en espagnol
- Patio – Cour en espagnol
- Plaza – Spot publique ou espace ouvert en espagnol.
- Pronto – Sans délai en espagnol
- Renegade – de l’espagnol renegadocelui qui abandonne ses idéaux ou sa foi.
- Siesta – sieste ou repos de l’après-midi en espagnol.
- Tango – Danse latine du même nom en espagnol.
- Tomate – du mot espagnol tomate, du nahuatl tomatl
- Vigilante – mot espagnol signifiant « veilleur » ou « gardien ».
Apprenez l’espagnol 4x in addition vite sur Busuu
Seulement 25 heures sur Busuu = 100 heures d’étude formelle de la langue (- à une fraction du coût !)
Découvrez 16 mots espagnols « alimentaires » que nous utilisons déjà en anglais.
Il n’y a pas de domaine où l’influence espagnole est furthermore obvious en anglais que celui de la nourriture.
Parmi les mots espagnols populaires en anglais issus de la delicacies latine qui n’ont pas besoin d’être présentés, citons nacho, tortilla, taco, jalapeño, guacamole, burrito, queso, quesadilla, chorizo et vanilla. Mais il y en a d’autres dont vous n’avez peut-être pas entendu parler :
- Avocat – une modification de l’espagnol aguacatedu nahuatl āhuacatl
- Burrito – faut-il en dire moreover ?
- Barbecue – vient de l’espagnol barbacoala framework pour la cuisson de la viande sur un feu
- Piment – piments forts ou doux ou une sauce pour la viande faite à partir de ceux-ci. chile.
- Chorizo – faut-il en dire furthermore ?
- Coriandre – Mot espagnol pour désigner la plante sur laquelle pousse la coriandre (ou le coriandre, selon les Britanniques).
- Guacamole – faut-il en dire additionally ?
- Jalapeño – faut-il en dire additionally ?
- Nacho – faut-il en dire additionally ?
- Quesadilla – faut-il en dire as well as ?
- Queso – faut-il en dire furthermore ?
- Salsa – le mot espagnol pour sauce, qui dans les pays hispanophones, peut inclure des variations qui n’incluent pas de tomates.
- Taco – faut-il en dire furthermore ?
- Tortilla – tortilla s’écrit de la même façon en espagnol, mais si vous dites tortilla à un Espagnol, l’esprit évoquera d’abord l’image d’une omelette, et non d’un wrap, grâce à l’un des plats les furthermore traditionnels d’Espagne, tortilla de patata (omelette de pommes de terre).
- Tequila – du nom de la ville du Mexique d’où provient l’alcool.
- Vanille – de l’espagnol vanilla
Présentation de 7 mots espagnols de la mother nature que vous trouverez en anglais
Les amateurs de character seront peut-être surpris de trouver des mots empruntés à l’espagnol.
- Savanna – de l’espagnol sabana
- Sierra – espagnol pour montagnes, collines ou chaîne de montagnes (et scie – l’outil de bricolage, pas le verbe)
- Mesa – de l’espagnol mesaqui signifie littéralement table
- Pueblo – une habitation de style falaise des Amérindiens, dont le nom vient du mot espagnol signifiant village.
- Tornade – dérivé de l’espagnol tronada, – un mot (rarement utilisé) pour désigner le tonnerre – aujourd’hui, les Espagnols utilisent tornade ou trueno
- Hurricane – adaptation anglaise de l’espagnol huracánun mot espagnol emprunté au Taino.
- Les phénomènes météorologiques El Niño et El Niña – se traduisent par le garçon et la fille.
A noter : L’anglais utilise aussi souvent des noms espagnols pour les animaux originaires des Amériques. Pensez à tatou, lama, alpaga, chinchilla, iguane, bronco, et même moustique. Le mot anglais alligator vient de el lagartole mot espagnol pour le lézard.
Attendez, il y en a d’autres ! Voici 12 excellents exemples de concordances en espagnol
Les cognats sont des mots qui proviennent de la même racine linguistique – dans ce cas, le latin.
Cela inclut les mots qui sont identiques en anglais et en espagnol, ainsi que les mots dont l’orthographe et la prononciation varient.
Si vous apprenez l’espagnol, recherchez les équivalents qui peuvent vous aider à deviner le sens des mots. Il y a beaucoup de ces paires de mots pratiques en anglais qui rendent l’espagnol furthermore facile à apprendre que n’importe quelle autre langue.
Voici 12 bons exemples :
- Universidad – université
- Montaña – montagne
- Excelente – outstanding
- Problema – problème
- Carro – Automobile
- Parque – parc
- Comenzar – commencer, débuter
- Necesitar – avoir besoin
- Árbol – arbre (arboriste, arboretum)
- Creer – croire (crédence, crédible, croyance)
- Hôpital – hôpital
- Personnel – staff
Meilleur conseil : Vous pouvez également deviner quelque selected sur un mot espagnol à partir des suffixes courants. Par exemple, –ito ou -ita signifie une edition furthermore petite de quelque chose, comme casita (petite maison), ou le surnom mignon amorcito (petit amour).
Mais focus aux fake amis en espagnol et en anglais
Attendez une moment !
Bien que les mots apparentés soient très utiles, il faut faire preuve de prudence. Tous les mots à consonance similaire en anglais et en espagnol n’ont pas la même signification. Nous appelons ces mots délicats « fake amis », car ils semblent familiers mais peuvent vous trahir.
Voici quelques exemples de faux amis en espagnol et en anglais :
- Lectura signifie lecture, pas conférence
- Embarazado signifie enceinte, pas gênée
- Librería signifie librairie, pas bibliothèque
- Reasonable signifie practical, pas wise
Et voilà, vous venez d’apprendre (presque) tout ce qu’il y a à savoir sur les mots espagnols qui sont passés dans la langue anglaise.
Notre conseil ? Soyez attentif lorsque vous entendez ou lisez de l’espagnol – même un débutant peut apprendre un mot ou deux. Restez vigilant, et bientôt, vous compléterez le reste. Adios !
Ne perdez pas votre temps à apprendre l’espagnol à l’ancienne.
Pourquoi suivre des cours de langue à l’ancienne alors que Mahopeut vous faire progresser en un quart du temps ?